Language selection

Search

OER: O-67167 R4 SOUS-OFFICIER LOGISTIQUE

ÉTAT: Fermé

Date de fin du concours: 26-AUG-2024

DU: QG GRFC

OBJET: Classe B permanent RES SVC OPPORTUNITY - QG GRFC - PO BOX 1000 STN MAIN, BORDEN, ON, L0M 1C0

REFS:

A. Instructions Personnel Militaire de FC 20/04 Politique Administrative pour le service de Réserve de classe A, de classe B, et de classe C
B. DAOD 5023-2 - Programme de conditionnement physique
C. A-PM-245-001/F-001
D. PRFIC - Programme de réinstallation intégrée des Forces canadiennes
E. IFCUST - Instruction des Forces canadiennes sur les voyages en service temporaire

  1. QG GRFC A UNE OCCASION DE SVC DE RESClasse B permanent POUR UN sgt/sgt SGPMS ID / OCCUPATION 90000-TCE POUR COMMENCER 08-OCT-2024 JUSQU 'EN 07-OCT-2030. Seuls les employés de cette composante/sous-composante peut postuler pour ce poste: Force de la première réserve, Force de la réserve supplémentaire, Force régulière.
  2. LES EXIGENCES ESSENTIELLES SONT LES SUIVANTES:
    1. GRADE: sgt/sgt
      LES MCPL/MS QUALIFIÉS POUR UNE PROMOTION AU SGT/M2 PEUVENT POSTULER MAIS SERONT CONSIDÉRÉS UNIQUEMENT SI AUCUN CANDIDAT AU RANG SGT/M2 N'EST TROUVÉ CONVENABLE.
    2. ID SGPM: 90000-TCE
    3. LANGUE: Anglais essentiel
    4. COTE DE SECUR: Secret
    5. SANTE: NORMES MÉDICALES ET DENT RENCONTRÉES
    6. APTITUDE PHYSIQUE: DOIT AVOIR RÉUSSI LE TEST D'APTITUDE PHYSIQUE
    7. EXPERIENCE ET QUALIFICATIONS REQUISES:
      Cours:
      Quals:
      Commentaires sur les compétences:
      (1) TRÈS MOTIVÉ POUR TRAVAILLER AU RECRUTEMENT (2) EN POSSESSION D’UN PERMIS DE CONDUIRE PROVINCIAL VALIDE ET CAPABLE D’OBTENIR UNE DND 404 (3) EN POSSESSION D’APPROVISIONNEMENT DE BASE ET DE CONTRATS, EMC, CONTRAT DIRECT AVEC LE COMMERCE ET ACHATS ÉCOLOGIQUES (4) APPARENCE, TENUE, CONDITION PHYSIQUE ET CAPACITÉ DE COMMUNIQUER EFFICACEMENT REFLÉTER FAVORABLEMENT LES FORCES CANADIENNES (5) HORAIRE IRRÉGULIER - FIN DE SEMAINE ET SOIR (6) DOIT ÊTRE CAPABLE D’ÉCOUTER, DE PARLER ET DE COMMUNIQUER AVEC LES JEUNES ET LES JEUNES ADULTES (7) ÊTRE PROACTIF DANS L’ÉTABLISSEMENT ET LE MAINTIEN DE RELATIONS AVEC LES PEUPLES AUTOCHTONES, LES MINORITÉS VISIBLES, LES CANADIENS DE PREMIÈRE GÉNÉRATION ET LES GROUPES DE FEMMES
    8. Les exigences du poste pour les pensionnés de la force régulière permettent conformément à l’instruction de CPM 20/04: Oui - l'option 2 (http://cmp-cpm.mil.ca/fr/politiques/instr-pers-mil.page (# 20/04))
  3. AUTRES EXIGENCES, LE CAS ECHEANT:
  4. COURTE DESCRIPTION DES TACHES: EXPÉRIENCE DES MARCHÉS, DE L’APPROVISIONNEMENT, DE LA GESTION DES APPROVISIONNEMENTS ET DE L’ADMINISTRATION GÉNÉRALE DE L’UNITÉ
    A. PARTICIPER À LA GESTION DU CYCLE DE VIE DU MATÉRIEL ET DISTRIBUER DES FOURNITURES AUX SOUS-UNITÉS ET AU PERSONNEL
    B. TENIR UN INVENTAIRE PRÉCIS DE TOUS LES STOCKS ET DE TOUT L’ÉQUIPEMENT DU GRFC
    C. MAINTENIR DES MISES À JOUR CONTINUES DU REGISTRE DES BIENS INFORMATIQUES
    D. EFFECTUER LES INVENTAIRES RÉGULIERS DU COMPTE CLIENT D’APPROVISIONNEMENT
    E. ASSURER LA SÉCURITÉ DES BIENS INFORMATIQUES
    F. ORGANISER LA RÉPARATION ET/OU L’ÉLIMINATION DES ARTICLES COMPTABLES
    G. ORGANISER L’ÉLIMINATION ET/OU L’ENTREPOSAGE DES MATIÈRES DANGEREUSES INUTILISÉES CONFORMÉMENT AU SIMDUT
    H. FOURNIR DE L’AIDE POUR LES ENQUÊTES SUR LES ÉCARTS DANS LE COMPTE DU CLIENT ET LES RADIATIONS I. AU MOYEN D’UN ACHAT LOCAL, D’UN CONTRAT, DE SPAC OU DE SPC, DU MATÉRIEL OU DES SERVICES NÉCESSAIRES À L’APPROVISIONNEMENT OU AU CONTRAT APPROUVÉS POUR L’ACHAT J. RAPPROCHER LES ACHATS DE MATÉRIEL DES FACTURES CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 34 DE LA LGFP K. COORDONNER L’EXPÉDITION DE L’ÉQUIPEMENT ATTRIBUÉ AUX SOUS-UNITÉS L. ASSURER LA LIAISON AVEC LES UNITÉS, AGENCES ET FOURNISSEURS EXTERNES M. EFFECTUER DES SAVS/SIVS DU CRFC ET DES DETS AU BESOIN N. FOURNIR UN SOUTIEN CONTRACTUEL ET D’APPROVISIONNEMENT À L’ÉCHELLE DU GRFC O. DONNER DES CONSEILS ET UNE ORIENTATION AU GROUPE SUR TOUTES LES QUESTIONS LIÉES AUX TPT P. FOURNIR UN SOUTIEN ADMINISTRATIF GÉNÉRAL AUX SECTIONS R4 ET R6 Q. AUTRES FONCTIONS ET TÂCHES ASSIGNÉES
  5. VIVRES, LOGEMENT ET/OU DEMENAGEMENT DES PAM ET EP:
    1. LES VIVRES ET LE LOGEMENT SONT DISPONSIBLES?: NON
    2. LE MILITAIRE DOIT VIVRE DANS LES LOGEMENTS MILITAIRE?: NON
    3. Le militaire doit habiter un logement non subventionné.
    4. PAM & EP SERA PRIS EN CONSIDERATION? NON
    5. AUTRE DETAIL PERTINENT: If move of DHG and E is not considered for this employment opportunity, this means that the member is responsible to bear all costs associated with moving DHG and E to their new place of duty when the member is not from the local area. No travel, rations or accommodation expenses related to the move will be reimbursed. If move of DHG and E is not considered for this employment opportunity, this means that the member is responsible to bear all costs associated with moving DHG and E to their new place of duty when the member is not from the local area. No travel, rations or accommodation expenses related to the move will be reimbursed.
  6. Les membres de la réserve supplémentaire si admissibles qui désirent appliquer pour cette position peuvent le faire par l'entremise du Personnel de la réserve supplémentaire en utilisant le numéro de téléphone sans frais: 1-866-558-3566, ou par fax au 1-613-992-1324, ou par courriel: DND.SuppRes-ResSupp.MDN@forces.gc.ca. Les membres de la Rés P et de la F Rég si admissibles qui désirent appliquer pour cette position peuvent le faire par l'entremise de leur salle de rapport d'unité d'appartenance. Si admissibles, les membres de la RESNAV/CPR MRC, qui désirent appliquer pour cette position peuvent le faire en soumettant un courriel à leur chaîne de commandement avant d'être envoyées au gérant de carrière approprié pour action. Si sélectionnés, les membres de la RESNAV/CPR MRC, doivent obtenir une autorisation du QG RESNAV avant de débuter l'emploi; ceci permettra une révision attentive des besoins de la position et le temps pour compléter les procédures administratives. Si sélectionné pour un emploi avec la MRC, les membres de tous les commandements doivent obtenir une autorisation du QG RESNAV avant de débuter l'emploi. Toutes les nominations doivent être soumises par l'entremise de Monitor Mass Opportunité d'emploi de la Réserve (OER). LES NOMINATIONS QUI NE SONT PAS SOUMISES VIA OER NE SERONT PAS CONSIDÉRÉES. Les nominations doivent inclure ce qui suit:
    1. Coordonnées de l'appliquant.
    2. Confirmation si le membre reçoit une pension sous LPRFC suite à du service dans la force régulière.
    3. Toutes autres information pertinentes qui devraient être prise en considération par l'employeur (limitations personnelles affectant le service, etc.), y compris des informations qui ne sont plus à jour dans SGRH (tel que le profile linguistique, les résultats de test de condition physique ou médicale) car le SGRH sera utilise lors de l'évaluation initiale des prérequis pour le poste. Les documents sources seront requis.
    4. Le résultat des calculs de CPR/CI de SGRH(pour les opportunité s de service de réserve CL C seulement).
  7. BPR:
    • Nom: capt An , Seongkyeong
    • Position: 000546 - R4 INFRASTRUCTURE 1/OC RCTG GP
    • Téléphone: 705-424-1200 x1461
    • Courriel: seongkyeong.an@forces.gc.ca
  8. Entrevues: Seulement les applicants considéré souhaitable pour la position vont être contactés pour les entrevues.
  9. Remarques:DOIT ÊTRE EN MESURE DE SATISFAIRE AUX CRITÈRES ÉNONCÉS DANS L’ORDONNANCE DU GROUPE DE RECRUTEMENT DES FORCES CANADIENNES 5001-1, SÉLECTION DU PERSONNEL DE RECRUTEMENT. LES CANDIDATS DOIVENT INCLURE UN CURRICULUM VITÆ AVEC AU MOINS UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE ET/OU UNE ADRESSE ÉLECTRONIQUE, INCLURE DES RÉFÉRENCES AVEC AU MOINS UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE CONTACT ET CONFIRMER QU’UN PERMIS DE CONDUIRE PROVINCIAL VALIDE EST DÉTENU. LE PARTICIPANT DOIT IDENTIFIER LE RENTIER PENDANT LE PROCESSUS D’ENTREVUE. L’ÉCHEC OU L’ÉCHEC DE LA FORMATION DES RECRUTEURS (MITE AJFY) DE L’APPRENTISSAGE À DISTANCE, EN RÉSIDENCE OU EN MILIEU DE TRAVAIL ENTRAÎNERA LA CESSATION IMMÉDIATE DU SERVICE DE CLASSE B AU RETOUR À L’UNITÉ D’APPARTENANCE DES RÉSERVISTES.
Signaler un problème sur cette page
Veuillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification :