Language selection

Search

OER: O-65342 Superviseur du Soutien d'Atelier (Sgt)

ÉTAT: Expiré

Date de fin du concours: 23-OCT-2024

DU: 202 DA

OBJET: Classe B permanent RES SVC OPPORTUNITY - 202 DA - 6560 HOCHELAGA ST, MONTREAL, QC, H1N 1X9(Endroit réel de l'emploi: Montréal, Longue-Pointe)

REFS:

A. Instructions Personnel Militaire de FC 20/04 Politique Administrative pour le service de Réserve de classe A, de classe B, et de classe C
B. DOAD 5023-2 - Programme de conditionnement physique
C. A-PM-245-001/F-001
D. PRFIC - Programme de réinstallation intégrée des Forces canadiennes
E. IFCUST - Instruction des Forces canadiennes sur les voyages en service temporaire

  1. 202 DA A UNE OCCASION DE SVC DE RESClasse B permanent POUR UN sgt/sgt SGPMS ID / OCCUPATION 90000-TCE POUR COMMENCER 01-JUN-2024 JUSQU 'EN 31-MAY-2027. Seuls les employés de cette composante/sous-composante peut postuler pour ce poste: Force de la première réserve, Force de la réserve supplémentaire, Force régulière.
  2. LES EXIGENCES ESSENTIELLES SONT LES SUIVANTES:
    1. GRADE: sgt/sgt
      Les Adjs disposés à l'abandon du grade et les cplcs qualifiés pour une promotion au grade de sergent peuvent poser leur candidature, mais ils ne seront pris en considération que si aucun candidat au grade de sergent n'est estimé acceptable.
    2. ID SGPM: 90000-TCE
      Technicien de véhicules seront considérés en priorité si candidature acceptable.
    3. LANGUE: Bilingue
      • Niveau de compréhension de l'écrit (anglais): B - Intermédiaire
      • Niveau d'expression écrite (anglais): A - Inférieur
      • Niveau d'interaction orale (anglais): B - Intermédiaire
      • Niveau de compréhension de l'écrit (français): B - Intermédiaire
      • Niveau d'expression écrite (français): A - Inférieur
      • Niveau d'interaction orale (français): B - Intermédiaire
    4. COTE DE SECUR: Secret
    5. SANTE: NORMES MÉDICALES ET DENT RENCONTRÉES
    6. APTITUDE PHYSIQUE: DOIT AVOIR RÉUSSI LE TEST D'APTITUDE PHYSIQUE
    7. EXPERIENCE ET QUALIFICATIONS REQUISES:
      Cours:
      Quals:
      Commentaires sur les compétences: Doit avoir un diplome ou un équivalent dans le domaine de la mécanique (équipement lourd, Véh type B ou équivalent.) De l'expérience dans la mécanique des véhicules militaires serait un atout. Avoir de l'expérience avec le système de planification, exemple SAP
    8. Les exigences du poste pour les pensionnés de la force régulière permettent conformément à l’instruction de CPM 20/04: Oui - l'option 2 (http://cmp-cpm.mil.ca/fr/politiques/instr-pers-mil.page (# 20/04))
  3. AUTRES EXIGENCES, LE CAS ECHEANT: Détenir un permis de conduire valide et un DND 404
  4. COURTE DESCRIPTION DES TACHES: Vous serez responsable auprès du coordonnateur du Plan pour le programme PIR. Comme responsable, vous devez assurer le bon fonctionnement de la section PIR sous votre contrôle. Vous devez demeurer à l'affût des procédures et directives applicables aux inspections des équipements et des véhicules, à l'élaboration de contrat de service et à la sécurité. Vous serez responsable en matière de santé et sécurité pour votre endroit de travail. Évaluer les capacités des entrepreneurs locaux, leurs performances passées conformément à la demande de contrats, attester que les ensembles réparés chez ces entrepreneurs locaux répondent à toutes les normes et spécifications des contrats et produire la documentation requise au paiement. Prodiguer aux techniciens, analystes, inspecteurs du contrôle qualité, aux chefs d'équipe des conseils sur toutes les questions techniques liées à son métier afin d'assurer le maintien des normes de qualité. Participer activement à des analyses techniques, rédiger des rapports, revoir des instructions de travail, et produire et/ou revoir des plans d'inspections techniques en y incorporant les éléments mesurables, permettant ainsi d'apporter la preuve tangible de la conformité aux spécifications techniques. Dans le cadre de l'amélioration continue au sein des processus de production assignés, assurer un suivi sur les rapports d'audit, les demandes d'actions correctives, les non-conformités mineures et les plans de contrôle de la qualité afin de faire des recommandations aux chefs de processus en vue de modifier l'exécution de programmes ou de projets d'inspection. Dans le cadre de l'amélioration continue du système de qualité des processus assignés, assisté la section de système qualité, émettre des demandes d'action, des changements au système qualité et de nouvelles techniques d'inspection pour faire face aux problèmes identifiés concernant les produits, services et plaintes. Évaluer la mise en place, l'application et l'efficacité du système de gestion de la qualité de l'unité et rédiger des rapports et en faire le suivi pour la direction sur l'état de la conformité du système. Assurer le suivi des rapports d'audits internes et externes en soumettant des plans d'action et en assurant leur implantation. Gérer l'attribution, l'utilisation appropriée et l'étampe de contrôle de qualité. Veiller à ce que les entrepreneurs se conforment aux normes de qualité et aux spécifications contractuelles. En cas de non-conformité, le ou la titulaire doit déterminer la cause, le degré de responsabilité du contractant en lien avec la non-conformité, pour ensuite faire reprendre le travail sous garantie ou aux frais de la compagnie, peut refuser l'acceptation et le paiement des biens et services tant que l'entrepreneur n'a pas apporté les modifications voulues pour se conformer entièrement aux normes et aux spécifications. Si l'entrepreneur ne peut respecter les normes et les spécifications sur la qualité, le 202 DA peut résilier le contrat et recouvrer les dommages-intérêts subis par la couronne, ou encore d'accepter l'équipement ou les services au rabais ou moyennant d'autres contreparties. Le RCQ doit exercer un jugement honnête et pertinent, et prendre ses responsabilités au nom du ministère. Une erreur de jugement de sa part peut amener des conflits, y compris des poursuites judiciaires. Demandes d'actions correctives, les non-conformités mineures et les plans de contrôle de la qualité afin de faire des recommandations aux chefs de processus en vue de modifier l'exécution de programmes ou de projets d'inspection. Suivre les directives et règlements qui lui sont données par la chaîne de CMDT militaire.
  5. VIVRES, LOGEMENT ET/OU DEMENAGEMENT DES PAM ET EP:
    1. LES VIVRES ET LE LOGEMENT SONT DISPONSIBLES?: NON
    2. LE MILITAIRE DOIT VIVRE DANS LES LOGEMENTS MILITAIRE?: NON
    3. Le militaire doit habiter un logement non subventionné.
    4. PAM & EP SERA PRIS EN CONSIDERATION? NON
    5. AUTRE DETAIL PERTINENT: If move of DHG and E is not considered for this employment opportunity, this means that the member is responsible to bear all costs associated with moving DHG and E to their new place of duty when the member is not from the local area. No travel, rations or accommodation expenses related to the move will be reimbursed.
  6. Les membres de la réserve supplémentaire si admissibles qui désirent appliquer pour cette position peuvent le faire par l'entremise du Personnel de la réserve supplémentaire en utilisant le numéro de téléphone sans frais: 1-866-558-3566, ou par fax au 1-613-992-1324, ou par courriel: DND.SuppRes-ResSupp.MDN@forces.gc.ca. Les membres de la Rés P et de la F Rég si admissibles qui désirent appliquer pour cette position peuvent le faire par l'entremise de leur salle de rapport d'unité d'appartenance. Si admissibles, les membres de la RESNAV/CPR MRC, qui désirent appliquer pour cette position peuvent le faire en soumettant un courriel à leur chaîne de commandement avant d'être envoyées au gérant de carrière approprié pour action. Si sélectionnés, les membres de la RESNAV/CPR MRC, doivent obtenir une autorisation du QG RESNAV avant de débuter l'emploi; ceci permettra une révision attentive des besoins de la position et le temps pour compléter les procédures administratives. Si sélectionné pour un emploi avec la MRC, les membres de tous les commandements doivent obtenir une autorisation du QG RESNAV avant de débuter l'emploi. Toutes les nominations doivent être soumises par l'entremise de Monitor Mass Opportunité d'emploi de la Réserve (OER). LES NOMINATIONS QUI NE SONT PAS SOUMISES VIA OER NE SERONT PAS CONSIDÉRÉES. Les nominations doivent inclure ce qui suit:
    1. Coordonnées de l'appliquant.
    2. Confirmation si le membre reçoit une pension sous LPRFC suite à du service dans la force régulière.
    3. Toutes autres information pertinentes qui devraient être prise en considération par l'employeur (limitations personnelles affectant le service, etc.), y compris des informations qui ne sont plus à jour dans SGRH (tel que le profile linguistique, les résultats de test de condition physique ou médicale) car le SGRH sera utilise lors de l'évaluation initiale des prérequis pour le poste. Les documents sources seront requis.
    4. Le résultat des calculs de CPR/CI de SGRH(pour les opportunité s de service de réserve CL C seulement).
  7. BPR:
    • Nom: civ Morisseau , André
    • Position: 817852 - TECHNOLOGUE PRINCIPAL PROJET/TECHNOLOGUE PRINCIPAL PROJET
    • Téléphone: 514-252-2777 x4941
    • Courriel: andre.morisseau@forces.gc.ca
  8. Entrevues: Seulement les applicants considéré souhaitable pour la position vont être contactés pour les entrevues.
  9. Remarques:Les militaires de la région géographique auront préséance. Avec possibilité de prolongation. SECURITE : répondre aux critères d'une vérification approfondie de sa fiabilité jusqu'à ce que le niveau II de la cote de sécurité soit obtenu.
Signaler un problème sur cette page
Veuillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification :