Language selection

Search

OER: O-64588 J4 ENTENTES

ÉTAT: Ouverte

Date de fin du concours: 27-NOV-2024

DU: QG COIC

OBJET: Classe B permanent RES SVC OPPORTUNITY - QG COIC - 101 COLONEL BY DR, OTTAWA, ON, K1A 0K2(Endroit réel de l'emploi: 1600 Star Top Rd., Ottawa)

REFS:

A. Instructions Personnel Militaire de FC 20/04 Politique Administrative pour le service de Réserve de classe A, de classe B, et de classe C
B. DOAD 5023-2 - Programme de conditionnement physique
C. A-PM-245-001/F-001
D. PRFIC - Programme de réinstallation intégrée des Forces canadiennes
E. IFCUST - Instruction des Forces canadiennes sur les voyages en service temporaire

  1. QG COIC A UNE OCCASION DE SVC DE RESClasse B permanent POUR UN maj/maj SGPMS ID / OCCUPATION 90024-OSG POUR COMMENCER 17-FEB-2024 JUSQU 'EN 16-FEB-2027. Seuls les employés de cette composante/sous-composante peut postuler pour ce poste: Force de la première réserve, Force de la réserve supplémentaire, Force régulière.
  2. LES EXIGENCES ESSENTIELLES SONT LES SUIVANTES:
    1. GRADE: maj/maj
      LES MILITAIRES ADMISSIBLES À UNE PROMOTION AU GRADE MAJ/CAPC PEUVENT POSTULER, MAIS ON NE LES RETIENDRA QUE SI AUCUN MAJ/CAPC QUALIFIÉ N'EST DISPONIBLE. CAPT/LTV SERONS CONSIDÉRÉ SEULEMENT SI AUCUN DES CANDIDATS APPROPRIÉS AU GRADE DE MAJ/CAPC OU CAPT/LTV QUALIFIÉ POUR PROMOTION N'EST DISPONIBLE.
    2. ID SGPM: 90024-OSG
    3. LANGUE: Anglais essentiel
    4. COTE DE SECUR: Secret
    5. SANTE: NORMES MÉDICALES ET DENT RENCONTRÉES
    6. APTITUDE PHYSIQUE: DOIT AVOIR RÉUSSI LE TEST D'APTITUDE PHYSIQUE
    7. EXPERIENCE ET QUALIFICATIONS REQUISES:
      Cours:
      Quals:
      Commentaires sur les compétences:
    8. Les exigences du poste pour les pensionnés de la force régulière permettent conformément à l’instruction de CPM 20/04: Oui - l'une des deux options (http://cmp-cpm.mil.ca/fr/politiques/instr-pers-mil.page (# 20/04))
  3. AUTRES EXIGENCES, LE CAS ECHEANT:
    A. DOIT ETRE DISPONIBLE POUR POTENTIELLEMENT TRAVAILLER DE LONGUES HEURES ET VOYAGER EN ST A L ECHELLE NATIONALE ET INTERNATIONALE
    B. EXPERIENCE DANS UN POSTE LIE AUX ENTENTES EN MATIERE DE SOUTIEN OPERATIONNEL
    C. EXPERIENCE DE L INTERPRETATION ET DE LA MISE EN OEUVRE D ENTENTES ET D ACCORDS, Y COMPRIS DES PE
    D. BONNE CONNAISSANCE DES POLITIQUES ET REGLEMENTS LOGISTIQUES ET FINANCIERS
    E. CAPACITE A TRAVAILLER EN EQUIPE
    F. COMPETENCES EN MATIERE DE COMMUNCATION ECRITE ET DE TACHES D ETAT-MAJOR
    G. EXPERIENCE DE LA PASSATIOND E CONTRATS AVEC LES COURS SUIVANTS REUSSIS : PASSATIOND E CONTRATS DIRECTEMENT AVEC LES ENTREPRISES, COURS SUR LA GESTION DES DEPENSES, PASSATIOND E MARCHES D UNE VALEUR DE PLUS DE 25 000 $ ET ACHATS ECOLOGIQUES
    H. EXPERIENCE DE L UTILISATION DE LA SUITE D OUTILS DU SERVICE DU DOMAINE FONCTIONNEL LOGISTIQUE (LOGFAS) DE L OTAN EN SOUTIEN AUX PROCESSUS LOGISTIQUES DE L OTAN ET DES FAC POUR LES MOUVEMENTS ET LE TRANSPORT STRATEGIQUES, LA PLANIFICATION ET L EXECUTION DE DEPLOIEMENTS MULTINATIONAUX, L ORGANISATION DE MOUVEMENTS EN THEATRE ET LA PLANIFICATION DU MAINTIEN EN PUISSANCE .
  4. COURTE DESCRIPTION DES TACHES:
    A. CONSEILLER EN MATIERE DE DOCTRINE, D EXIGENCES ET DE CONCEPTS STRATEGIQUES ET OPERATIONNELS, TANT ACTUELS QU EMERGENTS, A L ECHELLE NATIONALE ET INTERNATIONALE
    B. DONNER UNE OPINION EN MATIERE D ENTENTES/D ACCORDS OPERATIONNELS EN SOUTIEN AU PROCESSUS DE PLANIFICATION OPERATIONNEL
    C. REDIGER DES DOCUMENTS, ENTENTES ET ACCORDS UTILES EN SOUTIEN AUX OPERATIONS ET EXERCICES
    D. EXAMINER ET MENER DES EVALUATIONS CRITIQUES ET COMMENTER SUR L EVALUATION DE MANUELS DE DOCTRINE OU ENONCES DE POLITIQUE AUPRES DU J4 CONTRATS
    E. DONNER DES BRIEFINGS, COORDONNER DES REUNIONS, DONNER DES DIRECTIVES ET OPINIONS DE VIVE VOIX AUX ECHELONS SUPERIEURS DU COIC
    F. REPRESENTER LE J4 CONTRATS A DES REUNIONS ET CONFERENCES NATIONALES ET INTERNATIONALES
    G. EFFECTUER DES EXAMENS DETAILLES DES ACCORDS ACTUELS EN TERMES DE PRECISION ET DE RESPECT DES REGLES ET REGLEMENTS EN VIGUEUR
    H. IDENTIFIER, ELABORER ET NEGOCIER DE NOUVEAUX ACCORDS DE SOUTIEN OPERATIONNEL AVEC D AUTRES MINSTERES ET DES ALLIES I. OFFRIR UNE AIDE ET DES CONSEILS D EXPERT A D AUTRES ORGANISATIONS EN MATIERE D ENTENTES/D ACCORDS J. EXAMINER ET MAINTENIR A JOUR LE MANDAT K. PREPARER ET COORDONNER TOUT BESOIN PROTOCOLAIRE LORS DE REUNIONS INTERNATIONALE L. METTRE A JOUR LA BASE DE DONNEES DES ENTENTES DE SOUTIEN OPERATIONNEL M. AIDER A L ELABORATION D ACCORDS DE MISE EN OEUVRE INTERARMEES ET A LA COODINATION DES BESOINS LIES AU SOUTIEN FOURNI PAR LE PAYS HOTE (HNS) AUPRES DE L OTAN ET D AUTRES ALLIES N. NEGOCIER LES BESOINS EN MATIERE DE SOUTIEN POUR LES FORCES EN VISITE AUX FIN D AJOUT DANS LES ACCORDS DE SOUTIEN OPERATIONNEL DES ACTIVITES MENEES PAR LE COIC O. AIDER A LA NEGOCIATION ET A L ELABORATION D ACCORDS DE SOUTIEN OPERATIONNEL AVEC NOS ALLIES EN SOUTIEN AUX UNITES DES FAC EN DEPLOIEMENT DANS LES OPERATIONS ET EXERCICES P. AIDER AU TRAITEMENT ET A L ELABORATION DE CONTRATS AVEC L INDUSTRIE EN SOUTIEN AU QG COIC, A SES ORGANISATIONS DE N2 ET A SES OPERATIONS ET EXERCICES Q. ETRE LE RESPONSABLE DU COIC DANS LES PHASES DU PROCESSUS DE LOGISTIQUE DEVANT ETRE CAPTUREES DANS LE LOGFAS, COMME LE PROFIL ET LES STOCKS DES FORCES, LA PLANIFICATION DU MAINTIEN EN PUISSANCE, LA PLANIFICATION DU DEPLOIEMENT, L EXECUTION DU DEPLOIEMENT ET LES RAPPORTS EN LOGISTIQUE
  5. VIVRES, LOGEMENT ET/OU DEMENAGEMENT DES PAM ET EP:
    1. LES VIVRES ET LE LOGEMENT SONT DISPONSIBLES?: NON
    2. LE MILITAIRE DOIT VIVRE DANS LES LOGEMENTS MILITAIRE?: NON
    3. Le militaire doit habiter un logement non subventionné.
    4. PAM & EP SERA PRIS EN CONSIDERATION? NON
    5. AUTRE DETAIL PERTINENT: If move of DHG and E is not considered for this employment opportunity, this means that the member is responsible to bear all costs associated with moving DHG and E to their new place of duty when the member is not from the local area. No travel, rations or accommodation expenses related to the move will be reimbursed.
  6. Les membres de la réserve supplémentaire si admissibles qui désirent appliquer pour cette position peuvent le faire par l'entremise du Personnel de la réserve supplémentaire en utilisant le numéro de téléphone sans frais: 1-866-558-3566, ou par fax au 1-613-992-1324, ou par courriel: DND.SuppRes-ResSupp.MDN@forces.gc.ca. Les membres de la Rés P et de la F Rég si admissibles qui désirent appliquer pour cette position peuvent le faire par l'entremise de leur salle de rapport d'unité d'appartenance. Si admissibles, les membres de la RESNAV/CPR MRC, qui désirent appliquer pour cette position peuvent le faire en soumettant un courriel à leur chaîne de commandement avant d'être envoyées au gérant de carrière approprié pour action. Si sélectionnés, les membres de la RESNAV/CPR MRC, doivent obtenir une autorisation du QG RESNAV avant de débuter l'emploi; ceci permettra une révision attentive des besoins de la position et le temps pour compléter les procédures administratives. Si sélectionné pour un emploi avec la MRC, les membres de tous les commandements doivent obtenir une autorisation du QG RESNAV avant de débuter l'emploi. Toutes les nominations doivent être soumises par l'entremise de Monitor Mass Opportunité d'emploi de la Réserve (OER). LES NOMINATIONS QUI NE SONT PAS SOUMISES VIA OER NE SERONT PAS CONSIDÉRÉES. Les nominations doivent inclure ce qui suit:
    1. Coordonnées de l'appliquant.
    2. Confirmation si le membre reçoit une pension sous LPRFC suite à du service dans la force régulière.
    3. Toutes autres information pertinentes qui devraient être prise en considération par l'employeur (limitations personnelles affectant le service, etc.), y compris des informations qui ne sont plus à jour dans SGRH (tel que le profile linguistique, les résultats de test de condition physique ou médicale) car le SGRH sera utilise lors de l'évaluation initiale des prérequis pour le poste. Les documents sources seront requis.
    4. Le résultat des calculs de CPR/CI de SGRH(pour les opportunité s de service de réserve CL C seulement).
  7. BPR:
    • Nom: civ Porter , Dawn
    • Position: 808948 - CJOC HQ WORKFORCE ANALYST/CJOC HQ WORKFORCE ANALYST
    • Téléphone: 613-945-2838
    • Courriel: dawn.porter@forces.gc.ca
  8. Entrevues: Seulement les applicants considéré souhaitable pour la position vont être contactés pour les entrevues.
  9. Remarques:SI UN DÉMÉNAGEMENT DES PAM&EP N'EST PAS CONSIDÉRÉ POUR CETTE OPPORTUNITÉ D'EMPLOI, CECI IMPLIQUE QUE LE MILITAIRE SERA RESPONSABLE D'ASSUMER TOUS LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉMÉNAGEMENT DES PAM&EP À LEUR NOUVEAU LIEU DE TRAVAIL LORSQUE CE DERNIER N'EST PAS DE LA RÉGION LOCALE. AUCUNE DÉPENSE DE DÉPLACEMENT, REPAS OU D'HÉBERGEMENT RELIÉE AU DÉMÉNAGEMENT SERA REMBOURSÉE. LA PREFERENCE SERA ACCORDEE AUX CANDIDATS LOCAUX NON PENSIONNÉS DE PRÉFÉRENCE Veuillez joindre l'information suivante: CURRICULUM VITAE INDIQUANT QUE LE CANDIDAT POSSEDE LES COMPETENCES NECESSAIRES POUR OCCUPER LE POSTE, UNE COPIE DU SDPM ET TROIS REFERENCES AVEC COORDONNEES, DE PREFERENCE D ANCIENS OU ACTUELS EMPLOYEURS / SUPERVISEURS POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS SUR LE POSTE, COMMUNIQUEZ AVEC LE BPR: LCOL AKERSTREAM R.L., 613-945-2245
Signaler un problème sur cette page
Veuillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification :